Мнение: Шерлок: Этюд в розовых тонах

Категория: Манга

Мнение: Шерлок: Этюд в розовых тонах
Манга и аниме адаптации Западных произведений обычно ограничиваются классикой – детской литературой, к примеру Хайди, сказками, и примерно девятью сотнями версий Алисы в стране чудес (шутка, просто их очень много). Однако бывают и исключения, к примеру аниме Сверхъестественное. Сейчас таким исключением занялись Titan Comics’s, которые представили манга адаптацию сериала Шерлок. До этого мы уже могли видеть манга адаптации знаменитого сыщика, к примеру Юная Мисс Холмс. Однако это не столько переосмысление персонажа в новой манге, сколько довольно строгая адаптация BBC сериала. Манга будет идти по стопам эпизодов из сериала начиная с самого первого – Этюда в розовых тонах.

Если вы не смотрели этот сериал, то знайте, что это вольно переосмысленная версия первого дела Шерлока Холмса 1880-х – Этюда в багровых тонах. Как и в книге, это было первое дело, которым занялся Шерлок Холмс после его знакомства с Ватсоном, первый выпуск манги акцентируется как раз на их знакомстве. Она немного отличается от событий в сериале, тут всё начинается с гибели первой жены Ватсона, а не его службы в Афганистане, возможно по той причине, что это было бы слишком схоже с сериалом, что могло поубавить интерес, а может и с тем, что Стивен Моффат так захотел. Если вам нравиться рассматривать истории в разных форматах, то вам определённо понравиться манга, основной упор в ней идёт на загадочное убийство и его аспекты, а не на взаимодействие персонажей. С другой стороны, поклонникам серии данный подход может показаться скучным, хотя бы потому, что там не так много информации как в оригинале. А для тех, кто никогда не видел сериал, но ему интересно, это будет прекрасная возможность ознакомиться с данной серией, особенно если вы предпочитаете читать, а не смотреть.
Мнение: Шерлок: Этюд в розовых тонах
Конечно, это также предполагает, что вам нравиться Шерлок Холмс и доктор Ватсон, которых играю Бенедикт Камбербэтч и Мартин Фримен. Так как они наиболее узнаваемы в данных ролях. Больше всего хлопот было с женщинами, хотя они менее значимы, чем их пытаются показать в манге. Ватсон выглядит более невинным, чем Фримен, хотя всё ещё узнаваем, не смотря на его нос, который явно сделан так, чтобы понизить схожесть с актёром.

Первые сорок страниц манги - это по сути передача сериала на бумажной основе. Отсутствие отклонений от источника хоть и делает чтение чуть менее захватывающим, так как вы уже знакомы с данным эпизодом, но это позволяет сосредоточиться на изучении стиля, в котором изображены персонажи. А если ты до сих пор так и не пересекался с Шерлоком, то это будет прекрасная возможность плавно погрузиться в данную историю. Близость манги к сериалу помогает этой манге стать отличным вариантом для двух типов читателей: преданных фанатов всего о Шерлоке Холмсе и тех, кто до этого никогда не встречался в ним. В любом случае японо-британская манга будет интересна всем, независимо от того, что вы знаете о Шерлоке Холмсе.


Перевод с английского: Senator
Оригинал статьи: http://goo.gl/L7Sds4Бесплатные шаблоны для 10.5Forex Портал для чайников
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
  1. 20 июня 2016 19:49

    Efrot
    Шерлок - один из моих любимых литературных героев, так что обязательно ознакомлюсь.
  2. 26 октября 2016 23:50

    yakufid.26121980
    Цитата: Efrot
    Шерлок - один из моих любимых литературных героев, так что обязательно ознакомлюсь.

    Я тоже
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.